Downloadable Periodical Collection

Majallah Bahār (Qājār)

مجله بهار (قاجار)
  • Years: 1328 – 1341 H.Q.
  • Era: Qājār
  • Pub Place: Mashhad
  • Language: Persian

📦 Master Archive Collection

5 years·24 issues·1,556 pages

Get all available issues for this serial in one discounted bundle.

Price range: £53.50 through £134.00
See Pricing & Purchase →
Year Issue Title Issue Count Pages Price
PDF 1328 No. 1-6 6 384 Price range: £18.00 through £45.00 See Pricing & Purchase →
PDF 1329 No. 7-12 6 388 Price range: £18.50 through £46.50 See Pricing & Purchase →
PDF 1339 No. 1-3 3 204 Price range: £16.50 through £41.50 See Pricing & Purchase →
PDF 1340 No. 4-10 7 448 Price range: £20.00 through £50.00 See Pricing & Purchase →
PDF 1341 No. 11-12 2 132 Price range: £16.00 through £40.00 See Pricing & Purchase →

Majallah-i Bahār is a pioneering Persian literary and cultural periodical established during the late Qājār period by the prominent scholar and translator Yūsuf Iʻtiṣāmī (Iʻtiṣām al-Mulk). First published in 1910, this influential magazine played a crucial role in the modernisation of Persian literature by introducing European literary concepts, translated prose, and critical essays to an Iranian readership. The publication served as a vital intellectual bridge between traditional Persian poetry and modern global literary movements. It featured early translations of Western classics, historical treatises, and original contributions from leading intellectuals of the era, including the early works of the celebrated poet Parvīn Iʻtiṣāmī. This collection preserves the original issues of the periodical, offering researchers, historians, and students of Persian literature an invaluable primary resource for analysing the cultural, social, and literary transformations of early twentieth-century Iran.

مجله بهار» یکی از نشریات پیشگام و تأثیرگذار ادبی و فرهنگی است که در اواخر دوره قاجار توسط پژوهشگر و مترجم برجسته، یوسف اعتصامی (اعتصام‌الملک) پایه‌گذاری شد. این مجله که نخستین بار در سال ۱۲۸۹ خورشیدی به چاپ رسید، نقشی کلیدی در نوسازی ادبیات فارسی ایفا کرد و مفاهیم ادبیات اروپا، نثرهای ترجمه‌شده و مقالات انتقادی را به خوانندگان ایرانی معرفی نمود. این نشریه به عنوان پلی فکری میان شعر سنتی فارسی و جریان‌های ادبی مدرن جهانی عمل کرد و شامل نخستین ترجمه‌ها از شاهکارهای غربی، رساله‌های تاریخی و نوشته‌های اصیل از روشنفکران برجسته آن دوران، از جمله آثار اولیه شاعر نامدار پروین اعتصامی بود. این مجموعه دربرگیرنده نسخه‌های اصلی مجله بهار است و منبعی اولیه و بسیار ارزشمند را برای پژوهشگران، مورخان و دانشجویان ادبیات فارسی فراهم می‌کند تا تحولات فرهنگی، اجتماعی و ادبی ایران در اوایل قرن بیستم را با دقت و جامعیت مورد بررسی و واکاوی قرار دهند.


We use cookies on our website to give you the most relevant experience by remembering your preferences and repeat visits. By clicking “Accept”, you consent to the use of ALL the cookies.